期間限定-2ドルで25つのドンケマスクを購入 | 米国のすべての注文で送料無料!

Tiffen International Ltd

販売条件

 

  1. 定義

「会社」とは、当社の責任を除外または制限する条項の目的で、Tiffen International LimitedおよびT / A Flysteadicamであるとの注文でそのように識別されるエンティティを意味します。使用人。

「条件」とは、これらの販売条件を意味します。同じ条件が随時変更される場合があります。

「消費者」とは、取引、ビジネス、または職業に関連しない目的で商品を購入している顧客を意味します。

「顧客」とは、販売注文書でそのように識別された個人、企業または会社を意味し、会社から商品を購入する当事者です。

「商品」とは、販売契約で合意された、当社がお客様に提供する商品(その一部または一部を含む)を意味します。

「注文」とは、顧客が注文書を発行するか、注文の詳細を口頭で、または物理的または電子的な手段で書面で当社に伝えることにより行う商品購入の顧客の要求を意味します。

「注文受理」とは、注文が受理されたという会社の書面による確認、または会社による販売注文の発行のいずれか早い方を意味します。

「販売契約」とは、販売注文とこれらの条件を含む、商品の販売および購入に関して会社と顧客との間で締結された各契約を意味します。

「販売注文」とは、承認された注文の詳細を含み、納品または回収時に商品に付随する(該当する場合)会社の随時の販売注文を意味します。

'Tiffen International Ltd' Eastside Complex、Pinewood Studios、Pinewood Road、Iver Heath SL0 0NH Company Reg: 04168871 会社のVAT: GB 781 534 713

  1. 売買/注文プロセス

2(i)顧客は、会社に注文することは、注文で特定された商品を購入する正式なオファーであり、これらの条件に基づいて会社が受け入れることができることに同意します。 当社は注文を受け付ける義務を負わず、注文が受理されるまで注文を受け付けたとみなされません。

2(ii)上記の条項2(i)に基づいて会社が受け入れる注文は、購入注文または注文確認などにかかわらず、顧客が提供する条件を除き、これらの条件のみに準拠するものとします。 表明または保証の担保または当社を拘束するものではなく、会社によってまたは会社に代わって代表者によって行われた声明は、そのような表明保証または声明が書面でなされ、会社の取締役によって署名されていない限り、これらの条件を変更しません。

2(iii)顧客は、商品またはサービスの供給の注文のキャンセルまたは変更の結果として当社が被る可能性のある損失について、当社に補償するものとします。

2.(iv)顧客は、これらの条件に定められていない会社によって、または会社のために作成または提供された声明、約束または表明に依拠していないことを認めます。 顧客の書面または口頭による注文書は、業界の貿易慣習および使用法の範囲内で解釈されるものとします。

2(v)顧客は、注文の条件および適用可能な仕様が完全かつ正確であることを保証するものとします。 当社が過去に撤回していなければ、見積りはその日付から30日間のみ有効です。

  1. 役職

これらの条件の条項4に従い、商品の所有権は、配達日または注文受付日のいずれか遅い方に顧客に渡されます。

  1. タイトルのリスク/保持

4.(i)商品は配送時から顧客の危険にさらされています。 商品の所有権は、(a)商品および(b)その他のすべての金額について、会社が顧客に支払うべき金額または会社に支払うべき金額の全額を現金または清算済みの資金で受領するまで、顧客に譲渡されません。いずれかのアカウントでお客様から会社に支払われる。 その時まで、顧客は商品を会社の受託者として、会社の受託者として、他の商品とは別に(会社に無料で)保管し、会社の財産として容易に識別できるようにします。商品上のまたは商品に関連する識別マークまたはパッケージを破壊、汚損、または隠蔽し、商品を満足な状態に維持し、会社の合理的な満足に対するすべてのリスクに対する顧客の要求に応じて、会社に代わって全額を保証する会社への保険の方針。商品またはその利益を販売、誓約、譲渡、請求、またはその他の方法で処分することはできません。ただし、販売が行われることを条件として、所有権が譲渡される前にお客様が商品を転売できる場合を除きます。完全な市場価値での顧客のビジネスの通常のコース、およびそのような販売は、顧客自身のための会社の財産の販売であり、顧客は そのような販売をするときのプリンシパルとして取引します。

4.(ii)お客様が商品を所有する権利は、次の場合に直ちに終了します。

(a)顧客が破産命令を出した、債権者との取り決めまたは構成を行った、または破産した債務者の救済のために当面有効な法定条項の恩恵を受けた、または(法人である) )債権者の会議を招集する(公式または非公式)、または再建または合併のみを目的とした破産した任意の清算を除いて清算(自発的または強制的)を開始する、または受領者および/または管理者、管理者または管理上の受領者その事業またはその一部の任命、または顧客の管理者の任命のために裁判所に文書が提出されるか、管理者を任命する意思の通知は、顧客またはその取締役または資格のある変動債権者によって与えられます( 14年破産法のスケジュールB1のパラグラフ1986で定義されている)、または決議が可決されるか、裁判所に清算の申立てが提出されるe顧客、または顧客に関する管理命令の付与、または顧客の破産または破産の可能性に関連する手続きが開始された場合。 または

(b)顧客は、合法であるか公平であるかを問わず、その財産に課せられるか、または彼/それに対して取得される実行に苦しむか、または許可するか、または販売契約またはその他に基づく彼/その義務のいずれかを遵守または履行しない。会社と顧客との間の契約、または123年破産法第1986条の意味の範囲内で債務を支払うことができない、または顧客が取引を停止した場合。 または

(c)お客様は、商品のいずれかを妨害するか、何らかの方法で請求します。

4.(iii)当社は、商品の所有権が会社から譲渡されていないにもかかわらず、商品の支払いを回収する権利を有します。

4.(iv)顧客は、会社、その代理人、および従業員に、物品を検査するために商品が保管されている、または保管されている可能性のある施設に入る、または顧客の所有権が終了した場合、いつでも取消不能のライセンスを付与し、それらを回復します。 当社が、お客様の所有権が終了した商品であるかどうかを判断できない場合、お客様は、当社が販売した種類の商品をすべて、お客様が注文した順序でお客様に販売したとみなされます。顧客に請求されます。 販売契約の終了時に、その原因が何であれ、本条項4に含まれる会社(顧客ではない)の権利は引き続き有効です。

  1. 財布にやさしい

当社が書面で別途合意しない限り、商品の価格は、配達日またはみなし配達の日に公表された当社の価格表に記載されている価格とする。 商品の価格には、付加価値税と、梱包、積み込み、積み下ろし、運送、保険に関連するすべての費用または費用が含まれません。これらのすべての金額は、商品の支払い予定の場合に追加で支払うものとします。

  1. お支払について

6.(i)別段の合意がない限り、支払いは配達前に清算された資金で行われるものとします。 支払いの時間は重要です。 商品の価格の支払いは、請求書に記載されている通貨で行われます。 顧客は、相殺、反訴、割引、軽減またはその他の方法による控除なしに、販売契約に基づいて全額を支払うものとします。 販売契約に基づいて当社に支払われるすべての支払いは、他の規定にかかわらず、その終了と同時に直ちに支払われるものとします。

 

6.(ii)配送が顧客によって遅延または延期された場合、支払いは会社が配送する準備ができた日に支払期日になります。 顧客が当社に支払うべき金額を支払わなかった場合、顧客は、支払期日からその時点で当社に利息を支払う義務を負うものとします。判断の前後にかかわらず、支払いが行われるまで毎日発生するバークレイズ銀行の時間。 当社は、3年の商業債務の延滞(利息)法に基づいて利息を請求する権利を留保します。

  1. 配信

7.(i)顧客と合意した時点までの商品の配送は、顧客への配送を構成します。 発送日は概算であり、会社は特定の日付までに配達する義務を負わないものとします。 当社は、直接的、間接的、または間接的な損失(8つの条件すべてに、純粋な経済的損失、利益の損失、事業の損失、のれんの枯渇および同様の損失が含まれますが、これらに限定されません)、費用、損害、費用または第90項に記載された状況のいずれかによる遅延を含む、商品の配送の遅延により直接的または間接的に引き起こされた費用(当社の過失によるものであっても)。最初の配送日からXNUMX日以内の配送、記載されている場合、これらの条件に準拠した配送とみなされます。

7.(ii)遅延は、かかる遅延が最初の納品日から90日を超えない限り、販売契約を終了または取り消す権利をお客様に付与しないものとします。 何らかの理由で、お客様が商品の配達準備が整った時点で商品の配達を受け付けなかった場合、またはお客様が適切な指示、文書、ライセンス、または承認を提供していないために会社が商品を期限内に配達できない場合、商品は顧客に渡され(当社の過失による損失または損害を含む)、商品は配達されたとみなされ、当社は配達まで商品を保管することができ、顧客はすべての関連費用の責任を負うものとしますおよび費用(保管および保険を含むが、これらに限定されない)。 当社の事業所からの発送時に当社が記録する商品の積荷の数量は、顧客が反対を証明する決定的な証拠を提供できない限り、配達時に顧客が受け取った数量の決定的な証拠となるものとします。

7.(iii)当社は、お客様が商品の配達日からXNUMX日以内に書面で不達を通知した場合を除き、商品の不達(会社の過失によるものであっても)について責任を負わないものとします。イベントの通常の過程で受信されていました。 商品の不達に対する当社の責任は、合理的な時間内に商品を交換するか、その商品に対して発生した請求書に対して比例契約レートでクレジットノートを発行することに限定されます。

  1. 不可抗力

当社は、納期を延期したり、販売契約をキャンセルしたり、顧客が注文した商品の量を減らしたりする権利を留保します(顧客への責任なし)。神の行為、政府の行動、戦争または国家の緊急事態、テロ行為、抗議、暴動、市民の騒ぎ、火災、爆発、洪水、伝染病、ロックアウト、ストライキを含むがこれらに限定されない、会社の合理的な制御を超えた状況または他の労働争議(いずれかの当事者の労働力に関係するかどうか)、またはキャリアに影響を与える抑制または遅延、または適切または適切な材料の供給の取得の不能または遅延。

  1. ストレージ 顧客または顧客のクライアントの要求により、元の注文で指定された出荷日を超えて出荷の全部または一部が延期された場合、当社はそのような未出荷部分および保管のために発生した費用について顧客に直ちに請求する権利を留保しますこれらの未出荷材料は、これらの契約条件の第4項に含まれる所有権条項の保持を条件として、顧客の財産となり、当社の責任は倉庫業者のみのものであることを理解しました。
  2. 仕様と保証

10.(i)会社が商品の製造者ではない場合、会社は、会社に与えられた保証または保証の利益を顧客に移転するよう努めます。 特定の商品に付随する特定の保証の条件に従って、当社は、(これらの条件の他の条項を条件として)配送時に、商品の販売法1979年の意味において満足のいく品質のものであることを保証します。法律または慣習法が示唆する保証、条件、およびその他の条件(12年第1979条の物品販売法が示唆する条件を除く)は、法律で許可される最大限の範囲で、販売契約から除外されます。

10.(ii)当社は、以下の場合を除き、本条項の保証違反に対する責任を負わないものとします。

(A)顧客は欠陥を書面で会社に通知し、欠陥が運送業者への輸送中の損傷の結果である場合、顧客が欠陥を発見した、または発見したはずのXNUMX日以内に、そして

(B)当社は、かかる商品の調査通知を受け取った後、合理的な機会を与えられ、顧客は(当社から要求された場合)弊社の事業所に(顧客がいる場合、当社の費用で)そのような商品を返却します消費者)そこで行われる試験のため。

10.(iii)当社は、以下の場合、本条項の保証違反に対して責任を負わないものとします。

(A)顧客は、かかる通知を行った後、かかる商品をさらに使用する、または

(B)顧客が商品の保管、設置、試運転、使用または保守に関する当社の口頭または書面による指示に従わなかったため、または(存在しない場合)良好な取引慣行のために欠陥が発生した場合、または

(C)顧客は、会社の書面による同意なしに、そのような商品を変更または修理します。 この条項の規定に従い、商品のいずれかがこの条項の保証に適合しない場合、当社はそのオプションでそのような商品(または欠陥部分)を修理または交換するか、比例配分でその商品の価格を払い戻すものとします会社が要求した場合、顧客は(顧客が消費者である場合は会社の費用で)商品または会社に欠陥のある商品の一部を返品することを条件とします。

10.(iv)当社は、かかる商品の本条項の保証違反について、それ以上の責任を負わないものとします。 本契約に基づいて行われるすべての表明は、お客様にとって個人的なものであり、商品の再販時に失効します。

  1. 返品または請求

会社の権限なしに返品された商品に対する請求は認められず、クレジットも提供されません。また、お客様が商品を受け取ってから30日以内に請求を行ったり許可したりすることはできません。

  1. 賠償責任の制限

12.(i)以下の規定は、販売契約に基づく会社の責任を規定するものとします。

(A)いかなる場合においても、当社は間接的、特別または間接的な損失、利益の損失、収入または収益の損失、事業の損失、予想される貯蓄の損失、撮影時間の損失または時間の浪費または枯渇に対して責任を負いませんのれん、または販売契約から生じる、または販売契約に関連して発生する結果的補償の請求

(B)これらの条件のいずれも、当社の過失または詐欺的な不実表示によって引き起こされた死亡または人身傷害に対する当社の責任を除外または制限するようには機能しません。

12.(ii)条項7(配達)、10(仕様および保証)、および12.(i)に従い、この条項は、会社の全金銭的責任(従業員、代理人および従業員の行為または不作為に対する責任を含む)下請業者)、これらの契約条件の違反、お客様による商品の使用、または商品の組み込まれた製品の使用または再販、ならびに表明、声明または不法行為または不作為販売契約に基づいて、または販売契約に関連して生じた過失を含む。 契約、不法行為(過失または法定義務違反を含む)、不実表示、返還、またはその他の、販売契約の履行または想定される履行に関連して生じる会社の全責任は、特定の販売契約価格に限定されるものとします。クレームが関係する商品。

  1. 税金

ここで指定された購入価格に加えて、顧客は、ここで販売された商品の販売、生産、または輸送時に政府当局によって課された現在または今後の税金、物品税、または料金の金額を会社に支払うか、払い戻すものとします。

  1. 製造技術

商品は特注で製造または加工される場合があります。 お客様は、希望する製造技術または方法を示す場合があります。 会社は、ガラスの厚さ、最終的な構成、および最終的な出荷重量の製造を含むがこれらに限定されない、商品の製造に使用される方法および技術に関する唯一の権利および最終裁量権を有します。

  1. 購入クレジットの減損

当社の判断で顧客の信用がいつでも損なわれる場合、当社は、事前に現金を除き、顧客の信用が当社の仕様に沿って確立されるまで、商品の配送を直ちに拒否する権利を有します。

  1. 適用法

これらの条件および関連する紛争または請求(契約外の紛争または請求を含む)は、英国の法律に準拠し、解釈され、当事者は英国の裁判所の専属管轄権に従うものとします。

  1. 全般

17(i)販売契約の当事者ではない第三者は、1999年契約(第三者の権利)法に基づく条件を執行する権利を有しないものとします。17(ii)会社は譲渡または下請け契約を結ぶことができます。お客様の同意を必要とせずに、任意の人に販売契約またはその一部を提供すること。 会社の要求に続いて、顧客はこれらの条件および販売契約の更改に迅速に参加するものとします。 お客様は、当社の事前の書面による同意なしに、販売契約またはその一部を譲渡してはなりません。

17(iii)顧客は、ここに含まれる義務を回収または執行するために提起された訴訟で当社が被るすべての合理的な法的費用、回収費用、およびその他の費用をすべて当社に支払うことに同意します。

17(iv)。 販売契約に基づく当社の各権利または救済は、販売契約に基づくか否かにかかわらず、当社の他の権利または救済を害するものではありません。17(v)販売契約の条項が裁判所、裁判所、または管轄権のある行政機関は、完全にまたは部分的に違法、無効、無効、無効、執行不能、または不合理であるとみなされ、そのような違法性、無効、無効、無効、執行不能または不合理の範囲で分離可能とみなされ、販売の残りの規定契約およびそのような規定の残りは、完全に効力を持ち続けるものとする17(vi)これらの条件の規定を施行または部分的に施行する会社による失敗または遅延は、販売に基づくその権利の放棄とは解釈されないものとする契約(17)(vii)顧客による本条件の規定の違反または不履行に対する会社による権利放棄は、その後の権利の放棄とはみなされません いずれかまたはデフォルトであり、販売契約の他の条件に決して影響を与えないものとします。

17(vi)損失、損害、または金銭の未払いが発生した場合、Tiffen International Ltdは債務回収サービスを指示したり、債務債務を回収するための法的手続きを伴う場合があることを理解しています。

17(vii)Tiffen International Ltdは、Tiffen International Ltdが提供または作成した機器材料またはサービスの性質の使用および適用に関連する、または関連するアドバイス、指示、ガイダンス、表明または声明について責任を負いません。 Tiffen International Ltdの取締役または使用人または代理人、または顧客にサービスを提供する技術者が、状況に応じて責任を負わないTiffen International Ltdを条件にのみ付与または作成するそこから生じるあらゆる種類の、しかし引き起こされた。

17(viii)提供されたデータは、商品およびサービス、関連するアカウントおよび記録を提供する目的で、Tiffen International Limitedおよび/またはTiffenグループのその他のメンバーおよびそれらに代わって行動する個人によって処理および保持されます。

17(ix)会社は、お客様が提供する商品やサービス、および/またはTiffenグループ内で私が興味を持ちそうなイベントをお客様に知らせるために、お客様に連絡することがあります。 また、これらの目的で個人データがEEA外にエクスポートされることに同意します。 Tiffen International Ltdは、倉庫や宅配業者など、購入に直接関係する以外の第三者にお客様の詳細を渡すことはありません。

 

購入の継続はこれらの条件への同意です.

Tiffen International Ltd. 2017年XNUMX月。

TOPへ戻る
×
ようこそ新人